Die Taube (Letra y Traduccion)
3 participantes
Página 1 de 1.
Die Taube (Letra y Traduccion)
Es hermosisima esta cancion , tiene un final muy deprimente !!
en Esta cancion , como hiba creando el video , se me salian las lagrimas !!
Un videito
en Esta cancion , como hiba creando el video , se me salian las lagrimas !!
Die Taube
Deinen vater hast du nie gekant
Deine mutter war wie eine taube
Sie flog von ast – gleich noahs späherin
In mitten der fluten menschlichen treibens
Immer auf der suche nach sicherem land
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
So wurden frenke zu feinden
Wie sie sich streckten nach der taube
Und die taube liess sich fangen
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
Mit dem koffer in der türe
Eine neue stadt im sonnenuntergang
Eine neues bett – eine neues motel
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
Von deinem vater sprach sie nie
Nur in dieser einen nacht
Als mit wundgeküssten lippen
Und mit schrecken im gesicht
Sie durch die türe fiel und hauchte:
Halt mich fest
Jede stadt war frender –
Jede bacht war lauter als zuvor
Sie war alleine
In tränen aufgelöst
Verbag sie ihr gesicht von mir
Der fremde klopfte
Und heherein kam der feind
Ich sah die ausgestreckte hand
Und die taube
Krank vor angst
Und ich schlug und mit aller kraft
Und ich schlug ins gehirn
Die jahre sind dahin
Seit jener nacht habe ich meine mutter nicht gesehen
Ein eignes dach – eun eignes bett
Und ich liebe meine frau und ich küsee meine sohn
Bei aller lieber die mich heute umgibt
Vergesse ich nie jenes blut das ich vergoss
Und jenen mann der im sterben zu mir spräch:
Ich bin zurück mein sohn
Halt mich – halt mich!
Deinen vater hast du nie gekant
Deine mutter war wie eine taube
Sie flog von ast – gleich noahs späherin
In mitten der fluten menschlichen treibens
Immer auf der suche nach sicherem land
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
So wurden frenke zu feinden
Wie sie sich streckten nach der taube
Und die taube liess sich fangen
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
Mit dem koffer in der türe
Eine neue stadt im sonnenuntergang
Eine neues bett – eine neues motel
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest!
Von deinem vater sprach sie nie
Nur in dieser einen nacht
Als mit wundgeküssten lippen
Und mit schrecken im gesicht
Sie durch die türe fiel und hauchte:
Halt mich fest
Jede stadt war frender –
Jede bacht war lauter als zuvor
Sie war alleine
In tränen aufgelöst
Verbag sie ihr gesicht von mir
Der fremde klopfte
Und heherein kam der feind
Ich sah die ausgestreckte hand
Und die taube
Krank vor angst
Und ich schlug und mit aller kraft
Und ich schlug ins gehirn
Die jahre sind dahin
Seit jener nacht habe ich meine mutter nicht gesehen
Ein eignes dach – eun eignes bett
Und ich liebe meine frau und ich küsee meine sohn
Bei aller lieber die mich heute umgibt
Vergesse ich nie jenes blut das ich vergoss
Und jenen mann der im sterben zu mir spräch:
Ich bin zurück mein sohn
Halt mich – halt mich!
La Paloma
Nunca conociste a tu padre,
Tu madre era como una paloma,
Ella volaba de rama en rama – Como la espía de Noé,
En medio de las inundaciones de la actividad humana,
Siempre en la búsqueda de tierra segura.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Así extraños se tornaron enemigos,
Como alcanzaron a la paloma,
Y la paloma se dejó atrapar.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Con la maleta parado en la puerta,
Un nuevo pueblo en el ocaso,
Una nueva cama – un nuevo Hotel.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Ella nunca habló de tu padre,
Solo en esta noche,
Como si a través de los labios besara una llaga,
Y con una mirada de horror en su mirada,
Ella cayó a través de la puerta y suspiró:
Abrázame fuerte…
Ese pueblo era extraño -
Esa noche era más ruidosa que antes
Ella estaba sola,
Angustiada hasta las lágrimas,
escondió su rostro de mí,
El extraño tocó a la puerta y el enemigo entró,
Yo vi la mano extendida,
Y la paloma se llenó de miedo,
Y golpeé y golpeé,
Y golpeé con todas mis fuerzas,
Y golpeé en los huesos,
Y golpeé al cerebro.
Los años han ido y venido,
No he visto a mi madre, desde esa noche,
Un techo sobre mi cabeza - Una cama de mi propiedad,
Y amo a mi esposa, y beso a mi hijo,
Por todo el amor, que ahora me rodea,
Nunca olvidaré la sangre que derramé,
Y el hombre moribundo, que me dijo:
He regresado hijo mío,
¡Abrázame – Abrázame!
Nunca conociste a tu padre,
Tu madre era como una paloma,
Ella volaba de rama en rama – Como la espía de Noé,
En medio de las inundaciones de la actividad humana,
Siempre en la búsqueda de tierra segura.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Así extraños se tornaron enemigos,
Como alcanzaron a la paloma,
Y la paloma se dejó atrapar.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Con la maleta parado en la puerta,
Un nuevo pueblo en el ocaso,
Una nueva cama – un nuevo Hotel.
Abrázame – abrázame – ¡abrázame muy fuerte!
Ella nunca habló de tu padre,
Solo en esta noche,
Como si a través de los labios besara una llaga,
Y con una mirada de horror en su mirada,
Ella cayó a través de la puerta y suspiró:
Abrázame fuerte…
Ese pueblo era extraño -
Esa noche era más ruidosa que antes
Ella estaba sola,
Angustiada hasta las lágrimas,
escondió su rostro de mí,
El extraño tocó a la puerta y el enemigo entró,
Yo vi la mano extendida,
Y la paloma se llenó de miedo,
Y golpeé y golpeé,
Y golpeé con todas mis fuerzas,
Y golpeé en los huesos,
Y golpeé al cerebro.
Los años han ido y venido,
No he visto a mi madre, desde esa noche,
Un techo sobre mi cabeza - Una cama de mi propiedad,
Y amo a mi esposa, y beso a mi hijo,
Por todo el amor, que ahora me rodea,
Nunca olvidaré la sangre que derramé,
Y el hombre moribundo, que me dijo:
He regresado hijo mío,
¡Abrázame – Abrázame!
Un videito
Re: Die Taube (Letra y Traduccion)
es la letra q no se muy bien
si la subi o no!!
de todos modos
tambien me gusta esta cancion
si la subi o no!!
de todos modos
tambien me gusta esta cancion
Gothic-Vampireza- Cantidad de envíos : 32
Fecha de inscripción : 25/05/2009
Edad : 33
Localización : Mexico
Re: Die Taube (Letra y Traduccion)
La paloma... A caso una autobiografia de Tilo??
A caso se qiso liberar de un peso interno a traves de su musica??
A caso Taube y Warum so tief tienen algo en comun??
Tal vez noo, tal vez sii xD
Saludos
A caso se qiso liberar de un peso interno a traves de su musica??
A caso Taube y Warum so tief tienen algo en comun??
Tal vez noo, tal vez sii xD
Saludos
Jimmy Wolff Sixx- Cantidad de envíos : 41
Fecha de inscripción : 14/05/2009
Edad : 34
Localización : Bern. Switzerland
Temas similares
» Ruin (Letra y Traduccion)
» Koma (Letra Y Traduccion)
» No Blind Eyes Can See (Letra - Traduccion)
» Vermachtnis Der Sonne (Letra y Traduccion)
» Alles Unter Schmerzen (Letra Y Traduccion)
» Koma (Letra Y Traduccion)
» No Blind Eyes Can See (Letra - Traduccion)
» Vermachtnis Der Sonne (Letra y Traduccion)
» Alles Unter Schmerzen (Letra Y Traduccion)
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Vie 14 Oct 2011 - 5:49 por Dunkle Augen
» estilos raros de musica ¿¿¿¿algien comoce el visual kei???????????
Vie 14 Oct 2011 - 5:48 por Dunkle Augen
» bonjour!!!
Dom 13 Dic 2009 - 20:03 por Jhony Woff
» que Onda! soy nueva. =)
Jue 10 Dic 2009 - 0:16 por Damme Flamme
» Fotos de Anne
Lun 30 Nov 2009 - 19:44 por lilith03
» Fotos Tilo
Lun 30 Nov 2009 - 19:34 por lilith03
» [heil mein freundes]
Lun 12 Oct 2009 - 21:33 por alexander van dörth
» Lacrimosa - Sehnsucht
Lun 7 Sep 2009 - 18:41 por lilith03
» Concurso: Diseña el logotipo oficial de www.lacrimosaschakal.com
Vie 28 Ago 2009 - 0:12 por blo0dy fReaK